مقاله آماده
ایران و توران؛ حقیقت و اسطوره
( با فرمت ورد 2003 آماده چاپ و صحافی )
مقدمه :
روابط تاریخی، ادبی و فرهنگی ایران و توران یکی از مهمترین و جذابترین موضوعها در پژوهشهای میان ایران و توران می باشد. در این باره شاهنامه ی ابواقاسم فردوسی از نقش مهمی برخوردار است.
شاهنامه ی فردوسی شصت هزار بیت دارد که جالب توجه آن است که تقریباً بیست و هفت هزار بیت آن درباره ی روابط تاریخی، فرهنگی و صحنه های جنگی بین ایران و توران به شمار می رود.
هم چنین می شود گفت که تقریباً نیمی از شاهنامه ی فردوسی به موضوع ایران و توران پرداخته شده است. کشور ایران امروز، همسایه ی جمهوری قزاقستان از طریق دریای خزر می باشد. «توران»، نام عمومی و غیررسمی مردم ترک زبان منطقه ای است که از غرب چین گرفته تا کناره های دریای سیاه را شامل می شود. در مورد ریشه ی کلمه ی «توران» محققان دو نظر متفاوت دارند:
به نظر گروه اول، ریشه ی کلمه ی «توران» از کلمه ی ترکی یعنی از کلمه ی «تور» (ایست)، «تورماق» (ایستادن)، «تارپاق» (گاو نر) سرچشمه می گیرد اما گروه دوم، معتقدند که کلمه ی «توران» ریشه ی ایرانی دارد. (2)
در کتابهای اوستا و بندهشن نیز با کلمه ی «توران» برخورد می کنیم. در کتاب اوستا، «تورایا» به معنی نام عمومی چند اقوام آمده است. در کتاب بندهشن، افراسیاب به عنوان یکی از پادشاهان کیانیان و پسر پشنگ نواده ی تور مطرح شده اشت. به هر حال توران و نام افراسیاب، پادشاه توران است.
در متونهای تاریخی فارسی و ترکی ذکر شده است و این موضوع نشان دهنده ی یکی از نکات مشترک دو قوم قدیمی و همسایه می باشد. شاهنامه شناسان، اثر بزرگ فردوسی را به سه دوره تقسیم کرده اند ....
فهرست :
ایران و توران؛ حقیقت و اسطوره
دوره ی اول
دوره ی دوم
دوره ی سوم
نتیجه
پی نوشت ها
منابع
منبع مقاله
منابع :
موحدفر، یاسر؛ (1390)، فردوسی پژوهی (مجموعه مقالاتی به قلم گروهی از نویسندگان)، تهران: خانه کتاب، چاپ اول
فرمت فایل : ورد 2003 - قابل اجرا و ویرایش در کلیه ورژن های ورد
تعداد صفحات : 9 صفحه
آماده چاپ و تحویل در اسرع وقت
مقاله آماده : ایران و توران؛ حقیقت و اسطوره ( با فرمت ورد 2003 آماده چاپ و صحافی )