با شنیدن این فایل صوتی با عادل فردوسی پور از زبان خودش بیشتر آشنا شوید
مصاحبه و گفتگو با عادل فردوسی پور
با شنیدن این فایل صوتی با عادل فردوسی پور از زبان خودش بیشتر آشنا شوید
تحقیق گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانههای صربستان
فرمت فایل:ورد
تعداد صفحات: 107
بخشی از مطالب
س- استراتژی،اهداف و اولویتهای فرهنگی دولت صربستان کدام است؟
ج- همان طور که مستحضر هستید در ماه ژوئن سال 2003 نشستی پیرامون استراتژی فرهنگی در صربستان برگزار شد. در این همایش موضوع استراتژی ملّی در فرهنگ و تشکیل اتحادیة ملّی در حوزة فرهنگی به بحث و گفتگو گذاشته شد. وزارت فرهنگ، هرچند فرهنگ سیاسی شفافی را در پیش گرفته است ولی همة بخشهای آن چندان روشن نیست. خوشبختانه در برخی بخشها مشکلات اساسی وجود ندارد و ما توانستهایم طرحهای درازمدت را به اجرا درآوریم. طرحها و قوانینی که به مجلس ارائه دادیم در سطح استاندارد اروپایی بود و این یکی از استراتژیهای رشد فرهنگی به منظور نزدیک شدن به اروپا است. استراتژی رشد فرهنگی سینما برای همه روشن است. مرکز فیلم صربستان را تأسیس کردیم. همان طور که میدانید در ”ایوریماژ“ پذیرفته شدیم و همواره در مسابقات نشان دادهایم که فیلم یکی از موفقترین تولیدات ماست. به دشواری میتوان در زمینة رشد استراتژی فرهنگی به موفقیت دست یافت اگر با کردارهای قاعدهای کهنه و عدم انطباق با زمان معاصر مواجه باشیم.
گفتگو و پشتیبانی آنلاین زنده، افزونه ای است سبک و پرکاربرد با امکانات جدید و بی نظیر که تقریبا همه ی آنچه را که یک کاربر از یک افزونه چت میخواهد در خود جای داده است.
محیط این افزونه فلت (تخت) طراحی شده و با وب سایت شما، که احتمالا طراحی فلت دارد، هماهنگی خوبی از خود نشان میدهد.
گفتگو بین دو گروه کاربر (همان بازدیدکننده سایت) و اپراتورها شکل میگیرد.
کاربر میتواند با هر اپراتوری که آنلاین باشد گفتگو کند، همچنین اپراتورها نیز بسته به تمایل بازدیدکننده، محدودیتی برای گفتگو با آنها ندارند.
در این افزونه هر تعداد اپراتوری که بخواهید میتوانید ایجاد کنید، هر مدیر میتواند یک اپراتور نیز باشد، همینطور نویسنده های سایت شما، اما اگر فقط به یک اپراتور احتیاج دارید، نقش دیگری با عنوان (Live Chat Operator) در افزونه پیش بینی شده که به کاربر فقط نقش اپراتور را اختصاص میدهد، نه بیشتر و نه کمتر.
اما میرسیم به تنظیمات افزونه،…
اول از همه، پنل تنظیمات کاملا فارسی و راست چین است و دیگر لازم نیست از Google Translate برای ترجمه اصطلاحات نه چندان جالب محیط افزونه کمک بگیرید.
در این پنل، شما میتوانید ترجمه های افزونه را خودتان تغییر دهید…
مثلا: میتوانید پیغام خوش آمد گویی، فیلد نام و ایمیل، متن روی دکمه ها و… را به هر عبارت یا جمله ای که دوست داشتید، تغییر دهید.
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه:151
فهرست مطالب
س- استراتژی،اهداف و اولویتهای فرهنگی دولت صربستان کدام است؟
ج- همان طور که مستحضر هستید در ماه ژوئن سال 2003 نشستی پیرامون استراتژی فرهنگی در صربستان برگزار شد. در این همایش موضوع استراتژی ملّی در فرهنگ و تشکیل اتحادیة ملّی در حوزة فرهنگی به بحث و گفتگو گذاشته شد. وزارت فرهنگ، هرچند فرهنگ سیاسی شفافی را در پیش گرفته است ولی همة بخشهای آن چندان روشن نیست. خوشبختانه در برخی بخشها مشکلات اساسی وجود ندارد و ما توانستهایم طرحهای درازمدت را به اجرا درآوریم. طرحها و قوانینی که به مجلس ارائه دادیم در سطح استاندارد اروپایی بود و این یکی از استراتژیهای رشد فرهنگی به منظور نزدیک شدن به اروپا است. استراتژی رشد فرهنگی سینما برای همه روشن است. مرکز فیلم صربستان را تأسیس کردیم. همان طور که میدانید در ”ایوریماژ“ پذیرفته شدیم و همواره در مسابقات نشان دادهایم که فیلم یکی از موفقترین تولیدات ماست. به دشواری میتوان در زمینة رشد استراتژی فرهنگی به موفقیت دست یافت اگر با کردارهای قاعدهای کهنه و عدم انطباق با زمان معاصر مواجه باشیم.
س- دولت سابق و دولت فعلی از این که مدّتها هیچ قانونی پیرامون فرهنگ تصویب نشد، احساس گناه میکنند. آیا اینطور است؟
ج- همینطور است. البته دولت فعلی چند قانون پیرامون کار فرهنگی را به تصویب رساند. از ما انتظار میرود کارهایی را که در ده سال گذشته انجام نشده به ثمر برسانیم. ما دستکم به تصویب ده قانون در حوزة فرهنگ نیازمند هستیم. روش ما سیاست گام به گام است. زیرا در صورت تعجیل، احتمال گامهای اشتباه افزایش مییابد. در 3 ماهة اوّل سال 2005 به مجلس صربستان پیشنهاد تصویب چهار قانون را خواهیم داد.
س- بیشترین کارهای موفقیت آمیز وزارتخانه در طول مسئولیت شما چه بوده است؟
ج- همان طور که عرض کردم از خود حساسیت بسیاری به تأمل برای صحیح بودن طرحهای فرهنگی نشان میدهم. از سوی دیگر تلاش زیادی در به پایان رساندن این طرحهای فرهنگی صورت میگیرد. آنچه را که صحیح میدانیم تا پایان انجام خواهیم داد. ما در آغاز کار با دو مشکل جدّی مواجه شدیم. آتش سوزی در هیلاندار و فاجعه سال گذشته در کوزوو.
برای جبران این وقایع تمام صربستان بسیج شد. طی سال گذشته میزبان هنرمندان خارجی در همة عرصههای فرهنگی بودیم. تعداد آنها به 4000 نفر میرسد. وضعیت اقتصادی در سطح بسیار پایینی قرار دارد. شهرهای بزرگ هزینههای بسیاری میطلبد. همه عادت کردهاند به نوعی بودجه تکیه کنند. متأسفانه طی سال جاری حتّی یک دینار برای برنامههای اجتماعی وجود نداشت و دلیلش هم این بود که طی سال 2003 هیچگونه پیش بینی وبرنامهریزی برای سال 2004 صورت نگرفتهبود. موفقیت بزرگ جذب ناشران برای حضور در نمایشگاه کتاب در فرانکفورت قابل توجه بود. آنها نمایندگان فرهنگی و ادبی ما هستند. تصمیم داریم در سال 2005 در نمایشگاه کتاب مسکو حضور جدی داشته باشیم.
س- چرا تصور میشود که صندوق شهرداری از صندوق دولت غنیتر است و کارهای آنها رونق بیشتری دارد؟
ج- از هنگامی که شیوههای جدیدی برای حکومت محّلی در جهت صرف هزینهها در پیش گرفته شده برخی نهادهای فرهنگی از وضعیت بهتری برخوردار شدهاند. با این وجود نباید فراموش کرد که وزارت فرهنگ هزینة صد موزه، دهها آرشیو، بنیاد حمایت از آثار فرهنگی، کتابخانهها و آثار فرهنگی در سراسر صربستان را بعهده دارد. همینطور امکانات و هزینهها در حوزة سینما، نشر، رسانهها و همایشهای فرهنگی و پروژههای انواع انجمنهای هنری را نیز نباید فراموش کرد. البته اگر در زمینة تأمین دستاوردهای آثار ملی در سطح شهر بلگراد با شهرداری به توافق برسیم نتایج خوبی حاصل میشود.
زبان شناسی و گفتگو
فایل Word و قابل ویرایش میباشد
50 صفحه
زبان شناسی و گفتگو
ساختار گفتار و اولویت
بخش قبل، بر جنبه های آگاهی اجتماعی که میتواند بر آنچه از طریق گفتهها و در طول یک فعل و انفعال رابطه ایجاد کند. تاثیر داشته باشد تمرکز کرد. اصطلاح اثر متقابل (فعل و انفعال) در واقع میتوانست شامل تعداد زیادی از زد و خوردهای کاملاً متفاوت اجتماعی شود.
برای مثال یک معلم که در کلاس در حال صحبت کردن با دانش آموزان است نوعی از اثر متقابل را نشان میدهد. مثالهای دیگر شامل پزشکی است که در یک کلینیک، بیماری صحبت میکند یا افرادی که در مذاکرات یک دادگاه شرکت میکنند. افرادی که در جلسه کمیته یا هیئت شرکت دارند یا افرادی که در اداره پست در حال خرید تمبر هستند و هزاران تجربه مختلفی که مردم دارند در آن یک تبادل گفتار میان افراد وجود دارد. احتمال میرود نوع مذاکره بر اساس موقعیتهای مختلف تعامل متفاوت باشد. به هر حال ساختار و مذاکره یعنی الگوی بنیادی من میگویم ... تو میگویی ... من میگویم ... تو میگویی از آن نوع تعامل بنیادی که ما در ابتدا آن را بدست میآوریم و اغلب مورد استفاده قرار میدهیم ناشی میشود. این، ساختار مذاکره و گفت و گو است. ساختار گفت و گو چیزی است که ما با آن در طول بیشتر مذاکره آشنا هستیم. اکنون زمان آن رسیده که به این ساختار به عنوان یک منظر حساس و دشوار کاربرد آشنای دقیق تر بنگریم.